英文で問い合わせる際のポイント

deccb2bd62aebfaba9c06b3815fe5b0a_s

eBay上で何か問題が起こった時、カスタマーサポートに問い合わせをする機会があるかと思います。

でもeBay初心者の人にとっては、まだまだ英語でのやり取りって大変ですよね?

そこで今回、私なりのちょっとした英文アドバイスをさせて頂こうと思います。

ちょっとしたポイントで問い合わせは可能なので、英語の苦手な方はぜひ参考にしてみてください。

・eBay says ~

「eBay上では~と書かれていますよ!」といった表現は、意外と問い合わせの際に役立ちます。

これを英語で表すと「eBay says ~.」となります。

つまり直訳すると「eBayはこのように言っています」という意味になるわけですが、かなり使えるフレーズなので、ぜひ活用してみてください♪

例文:eBay says ‘Please Ask the Paypal’.(eBay上では’ペイパルにお尋ねください’と書かれています).

・過去形使わなくても大丈夫

英語が苦手な人の理由の一つに、動詞の形が変わる!という点が挙げられるかと思います。

中でも過去形は動詞によって形が変化するため、苦手な人も多いのではないでしょうか?

そこで使えるのが did です。

動詞の前に置くだけで、すぐに過去形の意味が作れますよ。

例: I did buy the figure from this seller. (このセラーさんからフィギュアを購入しました。)

例:I did not get the refund at all. (払い戻しは全くありませんでした。)

また最初のeBay says ~における例文を過去形にすると、次のようになります。

例:eBay did say ‘Ask the Paypal’ (ペイパルにお尋ねください、とeBayには書いてありましたよ。)

このように did を使うと、誰でも簡単に過去形が作れます^^

・知りたい事を箇条書きでまとめる!

英文での問い合わせの際、私は必ず以下のフレーズを使います。

I’d like you to check ↓ immediately! (↓の件について、すぐに調べていただきたいです!)

↓はbelowっていう単語だったと思うけど、自信のない時は記号を上手く使って楽する事も大事ですww

後は調べてもらいたい事を、箇条書きにリストアップすればOKです。

例:The case already has been closed or not? (ケースがすでに閉じられているかどうか?)

例:Buyer did get the refund? (バイヤーは払い戻し金を受け取ったかどうか?)

例:What happened on our deal? (私たちの取引に何が起こったのですか?)

例:What should I do next? (私は次に何をすべきでしょうか?)

・問い合わせメールでは名前と取引番号を示そう

二度手間を防ぐために、必ず問合せメールでは自分の名前と調べてもらいたい取引番号を示しましょう。

Hello. This is the 3rd time to ask the question. (こんにちは、これが3度目の問合せとなります。)
I’d like you to check 123456789012. (123456789012の取引についてお調べ願います。)

こんな感じでポイントを押さえておくと、それだけで英文メールは意外と出来上がるものです。

私だって完璧な英文メールなんて作るのは無理です。

だから大切にしているのは、以下に相手にこちらの知りたい事を伝えるか?という点です。

皆さんの参考になれば幸いです(=^・^=)ノ

スポンサードリンク