ガキつかの着ぐるみトークを見てたんです。
すると山ちゃんがライセンスの藤原に対し、次のようなセリフを言ったんです。
「禊(みそぎ)をしたいねんな?」
実はライセンスの藤原は、前回の収録でとある失態を犯していたため、文脈的に「反省をしたいねんな?」という意味なのは推測できました。
ただ、それにしても「みそぎって何?」とバカな私は思ったわけです^^;
なので意味を調べてみました。
・みそぎの意味
- 海や川の水を使って自らを清める事
- けがれ等を取り払うための修行
つまり今回の「禊(みそぎ)をしたいねんな?」というのは「自身を改めたいんだよな?」という意味なわけです。
くそ~!一応はアラサーなのに、みそぎという言葉の意味を知らなかったなんてw
山ちゃんって何気に賢いんですね。
それとも単に自分が物知らずなだけなのでしょうか^^;
なので今回も自らのサイトに学習記録を付けた次第ですw
「みそぎ=滝に打たれる修行!」というイメージで覚えておこう!
・みそぎを英語で?
せっかくなので、みそぎを英語で何て言うか調べてみました。
- purification ceremony(ピュアファケイション・セレモニー)
- 直訳:浄化の儀式
- 使える例文1 Purification of the mind. (心を鎮める)
- 使える例文2 A special water used in purification. (清めの水) ←ドラクエでお馴染みのアイテム♪
ちなみにpurificationの発音「ピュアファケイション」は、いーつぶ自身がそのように聞こえたため、表記しているまでです。
でも聞こえたように発音する事って大切ですよね^^ノ